六六闪读 > 轻の小说 > 甜点师傅的秘密推理 > 第一卷 嫌犯请先享用 后记

第一卷 嫌犯请先享用 后记

推荐阅读:国民法医养鬼为祸叩问仙道影视世界从小舍得开始超维术士天道天骄天域丹尊大明烟火万相之王清都仙缘


  
  
  
    感谢各位的阅读。从这篇后记开始读起的人,也感谢您读到这行字(大约三十个字)。我是作者似鸟,这篇后记是我从东京搭电车前往北陆的途中手写完成,不过电车里离我有点远的座位上,一位大叔正在大声讲电话,害我现在没办法专心写后记。不是因为大叔在电车上讲手机,而是大叔从刚刚起就说了好几次「现在刚过水丧」「我要去一趟水丧」,引起了我的注意,让我无法专心。我想大叔是在说「群马县的水上」,不过这种情况下应该怎么做才好呢?我也许可以拍拍他的肩膀告诉他:「大叔大叔,那个地名念『水上』啦,水——。」不过我的关西腔说得很差。如果坊间有出版《在电车上沉着纠正误把『水上』念成『水丧』的大叔专用的轻松关西腔讲座》这类教科书该有多好。可惜我刚才上纪伊国屋网路书店找过了,都没有找到,这是怎么回事啊。好了,回归正题。这次的故事是以甜点为主题,所以写作过程很辛苦,我自告奋勇前往第一线收集资料,到处逛咖啡厅,也阅读了不少谈甜点的书,不过待在桌前参考着资料写稿,斜眼看着许多附照片的美味甜点说明,这种行为真像是在接受小拷问。「这个世界上明明有这么多好吃的甜点,为什么我必须趴在书桌前面写稿子呢?」这个哲学疑问紧贴在我的大脑新皮质【※抑制原始本性的功能。】上,不断沸腾,我差点拿菜刀在自家附近徘徊说:「有没有甜甜的小孩啊?」同时抓住每个邻居小鬼,从脑袋啃下去(鬼才不会大口吃小孩哩)。我能不吃小孩就写完这本书,要归功于我在调查资料的过程中,了解了甜点蕴含的乐趣。一如作品中也介绍过的,反烤派是失败而诞生的甜点;有一说认为伊达卷原本的材料是蛋糕卷;布丁原本是在漫长航行中,为了有效利用剩下的面包和肉末,因此加入蛋液品尝才诞生的食物。但是这样,最早的布丁应该比较像是「茶碗蒸」吧。另外,我对西式甜点进行各种调查的过程中,偶尔会遇到名称很奇怪的甜点。到底是什么品味的人会取这种名字啊?比利时有一种甜点名为「Miserable」,是夹着牛油奶油的蛋糕。「Miserable」的日文翻译是「悲惨」的意思。也就是说,在比利时充满这种对话吗?「这个悲惨真好吃。」「果然还是麦斯先生做的悲惨好吃。」「有了悲惨,就有祖母家的味道。」除此之外,西式甜点里头还有「乞食」「尼先生的屁」等名称的甜点,令人惊讶。不过,日本人也因为海胆「外型类似甜面包」,所以给它起个日本名字叫「甜面包海胆」,所以也没有资格说别人。而且日本还有「地狱蒸(※一如名称所示,是大分县别府附近的乡土料理,利用温泉蒸气蒸煮各类食材品尝。)」「沟水锅【※鱼肝煎过后铺在锅中,放入食材煮成。名称的来源众说纷纭,无法确定。】」等名称可怕的乡土料理,绝对不输比利时。即使同样是日本的乡土料理,日本西部的料理名称多半比较响亮,例如:「御讲汁(三重)」「脆脆锅(关西)」等。愈往北边走,名称愈豪迈,如:「鮴汁(石川)【※「鮴(日文发音类似「大猩猩」)」是一种淡水的杜父鱼,绝对不是煮大猩惺。现在反而成了高级料理。】」「白子锅(秋田)【※「白子」是指鳝鱼的精巢,豪迈地放入火锅里,就成了一道高档料理。】」「钝子汁(岩手、宫城等地)【※「钝子」是指三陆地区捕获的白斑六线鱼。不只是鱼肉,其肥美的鱼肝也很美味。】」等,果然与寒冷有关吧。尽管这些名称看似没有意义,却有一番难以言喻的魅力,听久了,感觉好像用了很多材料,可以大快朵颐,让身体暖呼呼,所以料理的名称像这样有点奇怪或许反而更好。为什么写到日本乡土料理,一下子就写了一大堆?那位水丧大叔也下车了(结果他直到最后还是念「水丧」……),我想,后记就到此为止吧。最后要感谢竭尽心力制作这本书的各位。谢谢帮忙收集甜点资料的责任编辑O;谢谢现在也许还在工作的校对人员;谢谢半夜里突然收到本人没头没脑提问的电子邮件,还毫不犹豫解答的朋友Z和Y。另外,还要感谢森川老师、Production IG.的石井先生、井上先生。美术设计师、印刷装订业者的各位,今后也请多多照顾。然后是幻冬舍业务部的各位,通路、书店的各位,我在昏暗的工作室里祈祷着,希望这本书能送到更多读者的手边。最重要的是感谢各位读者,如果还有机会为各位送上续集,将是本人的荣幸,我期待那天的到来。平成二十五(二〇一三)年八月似鸟 鸡六六闪读 663d.com
    
    

本文网址:https://www.663d.com/xs/30/30191/17175838.html,手机用户请浏览: https://m.663d.cc/30/30191/17175838.html享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报